a. 1186, Archivio Capitolare di Aversa, pp. 242-244, doc. CXXX [Donazione Gaderisio]

X In nomine domini nostri Ihesu Christi Dei eterni. Anno ab incarnatione eiusdem .MC. octogesimo sexto, mense madii, quarta indictione, et vicesimo primo anno regni domini nostri Willelmi, Dei gratia Sicilie, ducatus Apulie et principatus Capue magnifici et gloriosissimi regis. Quoniam indecens est aliquam ecclesiam consecrari, dote carentem, ideo ego Theodora, uxor quondam Cesarii de Gaderisio, una cum Ligorio filio meo, civi Neapolitano et baroni civitatis Averse, sicut aptum et congruum nobis est, bona et enim nostra voluntate, pro Dei amore et pro redemptione animarum nostrarum, et parentum nostrorum, per hoc videlicet scriptum, in presentia Stephani, predicte Aversane civitatis iudicis, et alius testis, astantibus etiam subscriptis hominibus, imperpetuum damus, tradimus atque offerimus cappelle Sancte Marie, que sita est infra curtem nostram Pascarole, quam predictus Cesarius, olim vir meus, construxit, quam videlicet cappellam vos dominus Falco, Dei gratia venerabilis Aversane Sedis episcopus, consilio et voluntate canonicorum fratrum vestrorum, dedicastis, hoc est integras duas petias terre, hereditagio nostro pertinentes, que dicuntur continere quattuor modios, que esse videntur in pertinentiis predicte ville Pascarole, in loco ubi dicitur Cesa Candosa, quam terram cappellanus, in servitio ipsius cappelle constitutus, habere debet, salvo hoc, quod ego que supra Theodora et Ligorius, filius meus, et filii ipsius Ligorii de legitimo matrimonio nati, iura patronatus ipsius cappelle habere debemus. Prima vero petia terre hos habet fines: ab oriente est finis terra Gregorii de Monteforti et Petri, fratris eius, et terra Ligorii de Gaderisio, et terra ecclesia Sancti Petri de Caivano; a meridie est finis terra Nicolai Curchi, et terra Rogerii Curchi, et terra presbiteri Dominici de Cayvano; ab occidente est finis terra predicti Gregorii de Monteforti et Petri, fratris eius; a septemtrione est finis terra eiusdem Gregorii et fratris eius, et via publica. Secunda petia terre habet hos fines: ab oriente, occidente et septemtrione est finis terra prefati Gregorii de Monteforti et Petri, fratris eius; a meridie est finis terra predicti presbiteri Dominici de Cayvano; una cum omnibus inferioribus et superioribus suis, et cum viis suis ibidem intrandi et exeundi, atque cum omnibus aliis suis pertinentiis, nos qui supra Theodora et Ligorius, qui sumus mater et filius, dedimus, tradidimus atque optulimus predicte cappelle Sancte Marie, ad possessionem et proprietatem ipsius cappelle et rectorum eius presentium et futurorum. Eadem vero cappella annuatim reddet Aversane Ecclesie, pro sinodo, duos tarenos Amalfie tantum, et nihil amplius; quos tarenos cappellanus, in ipsa cappella constitutus, annuatim persolvet memorate Aversane Ecclesie, in adventu Domini, pro parte et vice ipsius cappelle. De cappellano autem iamdicte cappelle inter nos ita est constitutum: quod ego que supra Theodora et Ligorius, prefatus filius meus, vel filii ipsius Ligorii de legitimo matrimonio nati, ipsum cappellanum debemus invenire, et vobis qui supra domino Falconi, venerabili Aversano episcopo, seu successoribus vestris, representare, quem vos, vel successores vestri, in ipsa cappella, ad divinum servitium faciendum, ordinare debetis, et ipse cappellanus erit iuratus vester et successorum vestrorum; et obedientiam vobis et successoribus vestris faciet et observabit, sicut iustum fuerit, salvo in omnibus iure episcopali. Predicta vero cappella non habet parrochiam, nec debet habere, nec baptisterium, nec cereum benedictum, nec cimiterium; sed tantum unam campanam habebit. In festo autem natalis Domini et in pasca, ego nominata Theodora et Ligorius, iamdictus filius meus, et filii ipsius Ligorii de legitimo matrimonio nati, et uxores eorum, et homines de curte nostra, ad divinum servitium audiendum, ad ecclesiam Sancti Georgii ire debemus, et oblationes ibi portabimus. Et si illuc non iverimus, et in dicta cappella officium in iamdictis festivitatibus audire noluerimus, oblationes nostras ad eandem ecclesiam Sancti Georgii mittemus. Si vero de me que supra Theodora, vel de supradicto Ligorio, filio meo, seu de legitimis filiis eius sine legitimis heredibus minus evenerit, predicta cappella libera et absoluta ad matrem Ecclesiam, cum tota dote sua, sine alicuius vel aliquorum contrarietate, revertat. Et taliter nos que supra Theodora et Ligorius, qui sumus mater et filius, qualiter nobis congruum fuit fecimus, et te Iohannem, Averse notarium, qui interfuisti, scribere rogavimus. Actum in predicta villa Pascarole. Iohannes.
Ego qui supra Stephanus iudex.
X Signum manus supradicte Theodore.
X Signum manus supradicti Ligorii, filii eius.
X Signum manus Gregorius Carazulo.
XSignum manus Petri Capice Buctafinge.
X Signum manus Iohannis Gruzalma.
X Signum manus Mansonis de Arcu.
X Signum manus Adenolfi de domna Stephania.


X Nel nome del Signore nostro Gesù Cristo Dio eterno, nell’anno MC ottantesimo sesto dall’incarnazione dello stesso, nel mese di maggio, quarta indizione, e nel ventesimo primo anno di regno del signore nostro Guglielmo, per grazia di Dio magnifico e gloriosissimo re di Sicilia, del ducato di Puglia e del principato di Capue. Poiché non è decoroso che sia consacrata una chiesa carente di dote, per tal motivo io Teodora, moglie del fu Cesario de Gaderisio, insieme a Ligorio figlio mio, cittadino napoletano e barone della città di Averse, come per noi è opportuno e congruo, certo per nostra buona volontà, per amore di Dio e per la redenzione delle anime nostre e dei nostri parenti, mediante questo scritto, in presenza di Stefano, giudice della predetta città aversana, e di altro testimone, presenti anche i sottoscritti uomini, in perpetuo diamo, consegniamo e offriamo alla cappella di santa Maria, che è sita dentro la nostra corte di Pascarole, che costruì il predetto Cesario, già mio marito, la quale cappella per vero avete dedicato voi domino Falco, per grazia di Dio venerabile vescovo della sede aversana, con il consiglio e la volontà dei vostri fratelli canonici, vale a dire due integri pezzi di terra, per eredità a noi appartenenti, che sono detti comprendere quattro moggia e che risultano essere nelle pertinenze del predetto villaggio di Pascarole, nel luogo detto Cesa Candosa, la quale terra deve avere il cappellano assegnato al servizio della predetta cappella, salvo che io anzidetta Teodora e Ligorio, figlio mio, e i figli dello stesso Ligorio nati da legittimo matrimonio, dobbiamo avere i diritti di patronato della detta cappella. Invero il primo pezzo di terra ha questi confini: a oriente è la terra di Gregorio di Monteforti e di Pietro, fratello suo, e la terra di Ligorio de Gaderisio, e la terra della chiesa di san Pietro di Caivano; a mezzogiorno è la terra di Nicola Curchi, e la terra di Ruggiero Curchi, e la terra del presbitero Domenico di Cayvano; a occidente è la terra del predetto Gregorio di Monteforti e di Pietro, fratello suo; a settentrione è la terra dello stesso Gregorio di suo fratello, e la via pubblica. Il secondo pezzo di terra ha questi confini: a oriente, occidente e settentrione è la terra del predetto Gregorio di Monteforti e di Pietro, fratello suo; a mezzogiorno è la terra dell’anzidetto presbitero Domenico di Cayvano. Con tutte le cose sottostanti e sovrastanti, e con le loro vie per entrarvi e uscirne, e con ogni altra loro pertinenza, noi suddetti Teodora e Ligorio, madre e figlio, abbiamo dato, consegnato e offerto alla predetta cappella di santa Maria, in possesso e proprietà della detta cappella e dei suoi rettori presenti e futuri. Invero la stessa cappella annualmente consegni alla chiesa aversana, per il sinodo, due tareni di Amalfie soltanto e niente più; i quali tareni il cappellano stabilito nella stessa cappella, ogni anno li paghi all’anzidetta chiesa aversana nell’Avvento del Signore, per la parte e per conto della detta cappella. A riguardo poi del cappellano della predetta cappella così è stato stabilito tra noi: che io suddetta Teodora e Ligorio, predetto figlio mio, o i figli dello stesso Ligorio nati da legittimo matrimonio, dobbiamo trovare il detto cappellano, e presentarlo a voi suddetto domino Falcone, venerabile vescovo aversano, o ai vostri successori. Il quale voi, o i vostri successori, dovete ordinare nella stessa cappella per espletare le funzioni sacre, e il detto cappellano sarà legato da giuramento a voi e ai vostri successori, e farà e osserverà obbedienza a voi e ai vostri successori, come sarà giusto, fatto salvo in ogni cosa il diritto episcopale. Invero la predetta cappella non ha né deve avere parrocchia, né battisterio, né cero benedetto, né cimitero; ma soltanto avrà una campana. Inoltre nella festività del Natale del Signore e in Pasqua, io anzidetta Teodora e Ligorio, predetto figlio mio, e i figli dello stesso Ligorio nati da legittimo matrimonio, e le loro mogli, e gli uomini della nostre corte, dobbiamo andare alla chiesa di san Giorgio ad ascoltare la funzione sacra e ivi porteremo le offerte. E se là non andassimo e nella predetta chiesa non volessimo ascoltare le funzioni nelle anzidette festività, manderemo le nostre offerte alla detta chiesa di san Giorgio. Se invero di me anzidetta Teodora, o del predetto Ligorio, figlio meo, o dei suoi legittimi figli accadesse che non vi fossero legittimi eredi, la predetta cappella libera e senza legami ritorni alla madre Chiesa, con tutta la sua dote, senza contrasto di chiunque o chicchessia. E in tal modo noi anzidetti Teodora e Ligorio, madre e figlio, come per noi fu congruo abbiamo fatto, e a te Giovanni, notaio di Averse, che fosti presente, chiedemmo di scrivere. Redatto nell’anzidetto villaggio di Pascarole. Giovanni.
Io suddetto Stefano giudice.
X Segno della mano della sopradetta Teodora.
X Segno della mano del suddetto Ligorio, suo figlio.
X Segno della mano di Gregorio Carazulo.
X Segno della mano di Pietro Capice Buctafinge.
X Segno della mano di Giovanni Gruzalma.
X Segno della mano di Mansone de Arcu.
X Segno della mano di Adenolfo de domna Stephania.